close

看古希臘彫塑,我們必定會見到古時雅典的保護神俗典娜(Athena):她身穿長衫,頭戴戰盔,脚上總是執著一個年夜盾牌。這便是名聞英語世界的羊皮神盾aegis了。

Aegis這個盾名出自希臘文aigis,底本的意义是“山羊皮”。据說,天帝宙斯(Zeus)年幼時,山羊阿瑪尒特亞(Amalthaea)曾經給他喂奶;後來,宙斯在他的神盾上受上這只魔角山羊的皮,所以,他的盾牌就叫做aegis了。這個神盾搖動起來會風雲變色雷鳴電閃,是權力的意味;雅典娜是宙斯最寵愛的女兒,宙斯经常讓她攜著這個羊皮神盾。神盾噹然有護身感化。現在,人們就用under the aegis(在羊皮神盾下)這成語來說獲得某某的保護或支撑,例如:

He gave evidence against the police officer under the aegis of the law.
(他正在法令保護下,做証指控那名警民)。

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 duxindlly5 的頭像
    duxindlly5

    duxindlly5的部落格

    duxindlly5 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()